Выверка «ПОЧ» - «Ирий», 2023 год

«Последнее Обращение к Человечеству», «Ирий», 2023

Произведена выверка издания книги «Последнее Обращение к Человечеству» - издательство «Ирий», 2023 г. Ниже - результаты выверки. Письмо с результатами выслано на опубликованный электронный адрес издательства: mailto:[email protected]. Мы надеемся, что Издательство сделает выводы и примет меры по устранению выявленных недостатков данного издания.

Для проверки было закуплено несколько экземпляров книги. Также выверялась и электронная версия книги. Файл (как и файлы других книг) сохранён.




Несоответствия издания «Последнее обращение к человечеству» в сравнении с оригинальным. Издательство «Ирий», электронная и бумажная версия, 2023 год. Сравнение с электронной версией данной книги от 2009 года, выложенной на официальном сайте.

Примечание
  • НЕДОПУСТИМЫЕ: несоответствия меняющие смысл;
  • СПОРНЫЕ: требующие разбирательств;
  • НЕЙТРАЛЬНЫЕ: принципиально не влияющие на содержание;
  • ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ: например, исправленные опечатки.

Положительно. В книгу добавлено «Обращение к читателю» и картины.

Положительно. Исправлено несколько опечаток/орфографических ошибок. Хотя встретилась и вновь созданная ошибка: «В Киево-Печорской лавре» (стр. 210). Ещё новая ошибка (стр. 364): «Тождество (16) можно переписать в более удобном для понимания в виде:». В оригинале: «Тождество (16) можно переписать в более удобном для понимания виде:».

Положительно. Добавлена сноска – описание мерности из книги «Неоднородная Вселенная».

Нейтрально. Много различий касающихся написания - с большой буквы, либо с маленькой буквы - таких понятий как Человечество, Вселенная, Космос, Предисловие, земная, Вашей, разум - и так далее.

Спорно! Есть неединичные отличия в пунктуации, много добавленного. Справедливости ради стоит сказать, что эта разница есть (в небольшом объёме) и между электронными версиями выложенными на официальном сайте. Здесь нужно отталкиваться, вероятно, от самой редактируемой (при жизни Н.В.) word-овской версии, так как Н.В. не раз просил редакторов не вмешиваться в пунктуацию!

Спорно! Встречаются спорные переносы! Например: «мироз-дание» (стр. 16), «пре-дполагать» (стр. 29), «повер-хности» (стр. 72)… Такие грубые переносы влияют на отношение читателя к материалу.

Спорно! Форматирование (выделение жирным шрифтом или цветом) отличается во многих случаях!

Спорно! Очень много (на всю книгу) изменений в построении абзацев. Абзацев стало значительно меньше. Также встречается, что абзацы начинаются с той части, которая ранее была окончанием предыдущего абзаца. В ниже-следующем примере вопрос об одиночестве Человечества во Вселенной находился в предыдущем абзаце, как один из многих других вопросов.

«Что происходит в момент зачатия и как развивается зародыш человека?.. Первый раз, или нет, живёт каждый из нас на планете Земля, и что такое реинкарнация? Можно ли увидеть прошлое и будущее, перемещаться в пространстве и времени?

Одиноко ли Человечество во Вселенной?.. На последний вопрос ответит любой, лишь немного подумав, поразмышляв неортодоксально…»

Недопустимо! Глава вторая начинается с: «Жизнь?!.», а в оригинале с «Жизнь!?.». С виду незначительная перестановка знаков имеет влияние на смысл.

Недопустимо! На странице 50: «остальное занимает «пустота», т.е. 99,999%… объёма атома не занято веществом»

когда в оригинале: «99,999… %»

То есть, в оригинальном издании точки перед знаком % подразумевают бесконечное, или очень большое количество девяток. Данное, возможно случайное вмешательство редактора - прямое влияние на суть написанного!




Выверка проводилась публично в клубе «Искатель».